УДП змінює російські назви своїх суден на українські

УДП змінює російські назви своїх суден на українські


«Українське Дунайське пароплавство» вже реєструє нові українські назви перших 12 суден в Адміністрації судноплавства. 

«До УДП від Адміністрації судноплавства надійшли Свідоцтва про право власності та Свідоцтва про право плавання під прапором України (судновий патент) з новими назвами суден», — повідомила пресслужба компанії.

Таким чином, тепер судна УДП з назвами російських міст перейменовані на честь українських міст, пов’язаних з судноплавством. Буксир «Загорськ», де працював Валерій Кидик, названий на честь загиблого воїна.

Повний список перших перейменованих суден:

  • буксири “Борис Макаров”, “Валерій Кидик” (“Загорск”), “Севастополь” (“Звенигород”), “Одеса” (“Никифор Шолуденко”), “Очаків” (“Гагра”), “Поті”(Поти).
  • самохідні судна “Костянтин Боженко”, “Олексій Івлєв”, “Капітан Гайдай”, “Микола Будніков”
  • службово-допоміжне судно “Кілійський” (“Московський-2”); 
  • морське суховантажне судно “Рені” (Рени)

В УДП зазначили, що процес перейменування почали ще торік, проте процедура перейменування займає багато часу. Окрім оформлення зазначених вище документів потрібно отримати мірильне свідоцтво від Регістру судноплавства України, свідоцтво про мінімальний склад екіпажу від профільного Міністерства, здійснити перепрограмування РЛС та нанести нові назви на корпус.

«Тому зміна назв проводилася поетапно під час виконання міжрейсових ремонтних робіт, щоб не допускати простоїв флоту. Назви на честь капітанів та механіків Дунайського пароплавства збережено, але вони дерусифіковані, і відповідають українському правопису», — зазначили в УДП.